sina seme? -- lawal' toki.
mi anpa tan seme?
soweli tu li utala.
o' li lon len ante.
lon loje anu suno la
ona li suli kin.
o lawa mi! sina moli!
sina wile lukin.
ona li toki li awen toki
li lawa pi Katami.
ala li lon tom' ona la
kon taso li kalama.
jan ala li lon tom' ona la
kon taso li kalama.
This is a translation of G.R.R. Martin's The Rains of Castamere (from A Storm of Swords).
This is also about my 3rd major version of the translation, the date is of the very first attempt('s publication). It was finalized around october 2017.
Very short (~200 words) flash story inspired by a rather depressing song in basically the same setting as another (early, thus bad) short story of mine.
Published on 25th December 2020.
So I made a vid about sitelen lili (or attempted to, depending on whether the recording's usable)
Lil' Jesus is coming to the town.
And he have brought some gifts for us!
But there was a wee bit
O' misunderstanding,
Because he bought the "Gift" in Germany..
jan ale li wile. jan ale li sona.
pilin li suwi. pilin l'alasa.
jan Sotan li ike. jan ante li pona.
pilin li suli. pilin l'utala.
mi sona e toki. mi sona e mute.
utala l'ike. utala l'ike.
mi sona e olin. mi sona li kute
e toki pona e toki ike....
Welcome there, child,
Don't be scared of me!
I'm naught, but a wild
Demon, a hero of fate!
Take my hand now,
And follow me please!
I'm gonna show you
What's worth to be seen!